首頁 > 音樂百科

      談談對中國唱法的點滴體會和看法

       

          在聲樂教育工作實踐中,我一如既往地堅持“以中國文化為本,古為今用,洋為中用”這個“繼承與借鑒”的原則來探索和發展中國聲樂藝術。我盡管不反對中國人管外國唱法叫“西洋唱法”,管中國傳統民歌唱法叫“民族唱法”的命名(出于時代和物種來源的標志識別需要,是有必要的),但的確不贊成那些所謂的“土的好、洋的差”、“民族唱法不科學、西洋美聲唱法科學”等等片面、偏激的說法。我認為,凡事都有其兩面性,不能一律地或簡單地用“好”和“壞”去加以吸收和批判,不管是西洋唱法還是民族唱法,都有其適用范圍,因此就有其“長”“短”。作為聲樂教育工作者,我覺得我們應把揚己“長”去己“短”,取人“長”補己“短”作為己任,而不應該以評“長”論“短”作為自己的專業。下面我談幾點看法:

      一、“土洋之爭”沒有意義

          我對無數古今中外的聲樂論著的研究發現,“西洋美聲唱法”和“中國傳統民族唱法”都有對演唱方法上對呼吸、發聲、聲音分類、聲區劃分、共鳴、咬字和歌曲作品表現處理等方面要求的論述,從表面上來看,講法有多種多樣,但實際的辯證意義上所指的意思是大同小異的,“同”就同在歌唱時歌者對生理(呼吸、聲區、共鳴、咬字等),對心理(對音樂知識的掌握、歌曲的理解和音樂表現)的調配;“異”僅異在歌者立足于不同民族語言文字和不同時期的作品有客觀上的母音咬字和聲音風格(即共鳴腔的合理運用)上的講究。這完全可以說明上述兩種演唱方法是相通的,而不是對立的,尤其是從世界文化大融合的今天看來。原先所謂的“西洋唱法(美聲唱法)”和“中國傳統民族唱法”已屬于世界各國共同的文化遺產,科學的美聲唱法已經不單是外國人的財富。所謂的“哪些是人家的,哪些是咱家的”的說法就多余了,那些“土洋之爭”更是沒有意義。

      二、新時代,關于“唱法”的名稱命名

          拿唱法比成人舉個例子說說吧,“西洋唱法”是外國妹子,“傳統民族唱法”是中國郎,早些年結婚生下個混血娃,長在中國,講中國話。出于稱呼的需要,“中國郎”和“外國妹子”都有自己的名字,這“混血兒”是中西結合的結果,生在中國,長在中國,出于稱呼的需要(無論在自家還是在外婆家),一樣要給他取個名。所以,對聲樂唱法的命名,還是有必要。

      1、“西洋唱法”和“美聲唱法”的命名

          首先談談“西洋唱法”和“民族唱法”的命名。對于五、六十年代中國人對唱法命名的問題,我認為,無論是“西洋唱法”還是“民族唱法”的命名,出于當時年代識別需要,這是必然和必要的,好比上面例子中外國妹和中國郎的名字。

          “西洋唱法”和“美聲唱法”是上個世紀上半葉到中末期中國人對中國以外的國家的唱法的一種普遍習慣叫法。但對于現在人們的認知水平來說,這種籠統的叫法不合理。眾所周知,世界上有多少個國家和民族就有多少種(或更多)語言文字和音樂,同時也會有不同的歌唱方法,就說當時同時傳入中國的歌唱方法吧,就有前蘇聯唱法、保加利亞唱法、意大利唱法等等,它們之間唱法的差異象中、西聲樂唱法差異一樣,有個體差異,用一個“西洋唱法”或“美聲唱法”來作為統稱是不合理的,是哪個國家和民族的唱法就應稱為“什么唱法”。既然我們認可的科學唱法是意大利的belcanto學派唱法,那么,我們以后應把“西洋唱法”改口叫“意大利唱法”或“belcanto唱法”,來源于A國家或民族、演唱A國家或民族語言、流行于A國家或民族的的唱法就叫“A唱法”。

          同樣的道理,五、六十年代的老一輩聲樂藝術家已經把“用西洋唱法的發聲方法唱中國作品”這種新唱法叫“美聲唱法”,它是新時代的產物,從此是中國人的東西,有別于在這之前的其它唱法,我贊成以后叫它“美聲唱法”,這樣更容易和世界接軌。

          注:以前所說的“西洋唱法”包含多少個國家的唱法,如前蘇聯唱法、保加利亞唱法、意大利唱法等等,后來普遍認為的西洋唱法指意大利belcanto學派唱法,以周小燕、沈湘等人為代表的老一輩聲樂藝術家當時把用西洋唱法的科學發聲方法“洋為中用”唱中國現代作品這種唱法命名為“美聲唱法”“美聲唱法”從此被沿用下來。

      2、“中國傳統民族唱法”的命名

          關于“中國傳統民族唱法”,以前人們習慣叫“民族唱法”?!懊褡宄ā?,廣義地講可、包括戲曲、曲藝、民歌和帶有這三類風格的創作歌曲的唱法。作為狹義地來理解,主要是指演唱民族風格較強的聲樂作品時所用的技術方法及一些規律。這個唱法的代表人物有老一輩藝術家郭蘭英、王昆等。實踐證明“中國傳統民族唱法”帶有它獨特的時代藝術風格,在演唱傳統民族歌曲上有它的存在價值,它將作為中華民族的寶貴文化傳統繼續流傳下去,但是為了與新時代的“中國唱法”區分開來,還是應該沿用它的名字—“中國傳統民族唱法”或者簡稱“中國傳統唱法”和“傳統民族唱法”。

      3、“通俗唱法”的興起和命名

          20世紀上半葉初,特別是在解放后,中國民族之間以及中國與外國之間的交流和融會,外國(主要是歐美國家)的流行音樂與古典音樂同時傳入中國,對各民族的音樂產生了很大的影響。新一代的詞作者、作曲家基于對現代東西方音樂的“揉和”運用,對現代詩歌和生活(文化)的理解,創作了一大批作品。這些作品象中國文字被活用一樣,創作與演唱均具有不拘一格、通俗易懂的特點,被稱之“大眾通俗流行音樂”,它的演唱方法叫“通俗唱法”。

      三、“中國唱法”是中西聲樂藝術“古為今用、洋為中用和中西合璧”的“結晶”產物,在中國,中西演唱方法上的強強結合產生中國聲樂唱法的新時代—“中國唱法”時代。

          從近代聲樂的發展史上看,中國聲樂大致有這樣幾個時期:

      1、20世紀上半葉以及之前的戲曲和民歌,這個時期是“中國傳統民族唱法”的代表時期,中國人對其它西洋國家唱法了解甚少,所以,中國傳統民族唱法可謂是“純民族”的。

      2、20世紀二十年代末三十年代初,隨著西方文化的傳入,西方音樂也不例外地傳入了我國。由于外籍聲樂教師和聲樂界不少老前輩出國留學歸來,他們有趙梅伯、黃友葵、喻宜萱、周小燕、郎毓秀等,他們把所學到的西洋唱法在各大院校傳授和演唱。他們是我國吸收西洋唱法發展中國聲樂唱法的先驅。在這代先驅的努力培養和影響下,中國民族聲樂舞臺上多了一種唱法,這種唱法是大多數用來演唱西洋歌劇的方法被稱為“西洋唱法”。經過之后幾代人幾十年的研究和探索,他們不斷嘗試用“西洋唱法”的發聲方法來演唱中國現代創作作品—“洋為中用”,人們慢慢發現:“西洋唱法”與中國“傳統民族唱法”中西合璧,形成了中國“美聲唱法”。

      3、20世紀初期,五四運動前后乃至新中國解放后,中國掀起了“新文字”運動,白話文在魯迅、郭沫若等幾代人的努力推廣下,開始流行,現代詩歌為現代流行音樂提供了搖籃和溫床。加上受國外流行音樂的影響,中國出現了“通俗唱法”。

          到了21世紀的今天,“古”、“今”、“中”、“外”這幾種音樂形式在中國這片土地上共存,這幾種音樂的演唱方法分別代表自己的特色和中華民族的特色活躍在中國和世界的聲樂舞臺上?,F代中國聲樂唱法是“古”、“今”、“中”、“外”各種唱法的“混血兒”,“中國唱法”是中西聲樂藝術“古為今用、洋為中用和中西合璧”的“結晶”產物。如果需要對它們加以分類命名的話,根據“演唱作品的不同時期、不同風格、不同語言文字,有不同聲樂發聲方法”這個原則,在國內,我們可以把他們稱為“傳統民族唱法”、“美聲唱法”和“通俗唱法”等。在國外,無論是那種唱法和發聲方法,只要它是用來唱中國聲樂作品(包括民歌、戲曲和創作歌曲等),用的是中國的語言,它都屬于中國唱法,“中國唱法”是新時代中國民族聲樂唱法走向世界的新名字??偠灾?,“中國唱法”包括中國本土語言的“傳統民族唱法”、“美聲唱法”和“通俗唱法”。

      四、我對現代中國“傳統民族唱法”、“美聲唱法”和“通俗唱法”。

          音樂作為人類的共同語言固然具有語言“表意傳情”的功能,作為一門藝術,它具備藝術的審美功能。從音樂功能角度出發,無論什么國家或民族的音樂,都是相通的和相似的。然而,世界上任何國家和民族的音樂都離不開民族語言特點、民族風俗習慣、民族心理狀況、民族人文狀況和民族審美標準。世界國家和民族間有民族語言特點、民族風俗習慣、民族心理狀況、民族人文狀況和民族審美標準等等方面的特征區別和差異,也使得世界音樂在音樂風格特征上有明顯差異。自然地,這些音樂作品(這里指聲樂作品)在唱法上面就要有講究的區別。從聲樂藝術這個科學領域,我研究發現:

      1、“美聲唱法”、“傳統民族唱法”和“通俗唱法”的簡單比較

          相同點:“美聲唱法”、“傳統民族唱法”和“通俗唱法”中,盡管“美聲唱法”是西洋唱法和中國傳統民族唱法結合在新時代的的結果,有一定的“外國基因”,與后兩者有“遺傳血統”上的差別,但在民族語言特點上,由于中華民族漢字運用自古至今的相對統一,以上三種唱法在演唱的呼吸、發聲、咬字、運腔、語調、語氣和語勢等方面基本相同。

          不同點:“美聲唱法”、“傳統民族唱法”和“通俗唱法”三者中有產生年代先后上面的不同,從民族風俗習慣、民族心理狀況、民族人文狀況和民族審美標準方面分析,因為以上幾個方面隨著歷史發展而發展,所以自然而然就有了差異,特別在民族審美標準方面。

      2、我認為世界上聲樂唱法的區別除了語言文字外最大的區別就是聲音音響形象的民族審美標準上面的區別。

           聲樂是語言和音樂相結合的聲音形象藝術,由于全世界各國各民族語言文字上面(特別是發音咬字)有很大差別,人們對本土和本土以外語言的審美差異,聲樂藝術的在不同年代不同國家或地區的審美標準會不相同。比如中國普通話里的“兒話音”,北方人講起來特別溜,舌頭兒一翹一翹的,自己講起來得意也好聽,但外國人面對它,除了覺得好奇外,就是覺得別扭,更不用說讓他們一輩子唱中國著名的“二人轉”了。意大利belcanto唱法傳入中國的時候,最初給中國人的聽覺感觀形象相對傳統民歌唱法不排除也有外國人聽“二人轉”一樣的感覺。

          意大利belcanto唱法的特點是“音色美妙、清純,發聲自然,音量宏亮,有適當的共鳴和圓潤的連貫音,特重的起音法,穩定的持續音,巧妙的滑音,有規律的漸強、漸弱和裝飾音,如顫音、倚音、琶音、回音等”——引自趙梅伯《歌唱的藝術》,在聲音形象上跟本土唱法比較有西方樂器小提琴和中國樂器二胡音色上面的區別。有音樂學家和歷史學家研究發現,意大利人的這種聲音審美與當時意大利的高大建筑(如高高的教堂、高層的居住宮殿、宏偉的競技場和劇院)有密切聯系。他們從出生到死亡都離不開在這些建筑里面聽到的“渾厚”聲音音響。相比之下,中國人古代住的茅棚、窯洞和瓦房(以前還沒有高樓大廈),大多數活動在田野、草原、山區海洋和平地等廣闊空間下,他們對聲音美感的追求是“高亢、嘹亮、委婉有穿透力同時有線條”的聲音,自然就發明了古琴、竹笛、二胡等民族樂器,出于同一審美標準,也發展了傳統民族聲樂唱法。

      3、學習“美聲唱法”、“傳統民族唱法”和“通俗唱法”最大的關鍵在于人體共鳴腔的運用

          前面講過三種聲樂唱法的區別就是聲音音響形象的民族審美標準上面的區別,聲音音響形象在聲樂演唱方面就是指聲音共鳴。

          美聲唱法,它在聲音音響形象的審美標準上與意大利belcanto唱法的要求是一樣的。研究意大利的歌唱語言時,我們發現,意大利語相對于漢語和英語,它的元音只有五個a、e、i、o、u,發音上比較簡單,能連讀就連讀,見什么就讀什么,發音單純,更方便歌唱上面的連讀和延長。以上特點自然會跟意大利唱法豐富飽滿的聲音線條和充分的共鳴有審美上的聯系。人體共鳴腔包括:頭腔、額腔、竇腔鼻腔、口腔、咽腔和胸腔等。一般說來,頭腔、額腔、竇腔鼻腔是“高音的主要共鳴腔;口腔、咽腔是中音共鳴腔;胸腔是低音的共鳴腔。美聲唱法要求“渾厚有力”、“聲音圓潤”“明亮豐滿”、“有金屬感”、“有面罩感”就是共鳴腔整體的運用和“做功”,男女高低聲部一樣,只不過相對不同的作品風格和高低音要求,在各個腔體上調節比例而已。

          傳統民族唱法源自于幾千年的古老中國民族文化,從古代《詩經》、楚辭年代到我國的民國時期經歷了數代音樂文字語言和唱法上的提煉。千百年來,中國歷代聲樂家們對民族聲樂唱法的特點和規律都曾作過精辟的論述。其中具有代表性的論著多半集中于元、明、清三代。元代燕南芝庵所著的《唱論》,明代朱權所著的《詞林須知》,明代魏良輔所著的《曲律》,明代王驥德著的《方諸館曲律》》,明代沈寵妥所著的《度曲須知》,清代李漁著的《閑情偶寄》,清代毛先舒著的《南曲入聲客問》,清代徐大椿著的《樂府傳聲》,清代王德暉、徐原zhi著的《顧誤錄》等等,堪稱古典聲樂論著中的精萃。這些論著都從各種不同的角度闡述了中國民族唱法對歌唱的咬字吐字、歌唱的呼吸、發聲、共鳴、潤腔及情感的表現等的要求、規范和審美標準。從中我們可以發現民族聲樂文化的精神本質,對當今的聲樂演唱和聲樂教學都有著極大的指導意義。從中華民族五十六個民族的語言研究中發現,中華民族的語言發音元音較復雜多變,輔音較多,聲調有四至八聲之多,以現代漢語發音規律來說,漢語以聲(五聲)韻(四呼)、調(四聲)為特點,因此就形成了以漢語為歌唱語言的傳統民族唱法的韻味和美感,它們是咬字發音上口腔、咽喉腔和鼻腔都要積極的參與念字,而且要根據聲母產生不停巧妙靈活的轉換,這樣的轉換必然會于聲音共鳴聯系起來。一般來說,緣于漢字咬字發音的快速輕巧轉換的特點,胸腔共鳴參與發聲的比例較少,所以,傳統民族唱法在演唱傳統民族歌曲特別是古漢語時代作品時要適當減少胸腔共鳴,同時注重頭腔、鼻腔咽腔和口腔共鳴。

          通俗唱法與前兩者來說,在中國興起得較晚一些,從物緣上說,通俗唱法盡管在風格上與前兩者形成一個較大的變異,但還是受到深刻的影響,它們三者現階段的發展的這叫做“比較中發展”。通俗唱法之所以“通俗”,流行歌曲之所以“流行”,最大的特點就是他們采用的語言是大眾語言(白話文),表達的思想內容也“平民化”,咬字發音在一定程度上不講究(當然,在作為專業學唱上要講),所以,唱歌時不要求聲音有嚴格的審美標準,它的審美標準只在傳情達意上。再加上近代先進的電聲樂器和音響設備在通俗音樂上面的運用,減弱了聽覺上對通俗唱法在發聲共鳴上的要求。綜上所述,通俗唱法較口語化,在日常生活中最接近平時說話的發音——較多用咽喉腔和口腔,頭腔和胸腔視風格和音高等方面要求適當調配。因此通俗唱法的學習重點放在科學的說話用嗓方法基礎上,講樂感和歌曲處理,當然,從聲音發聲方法的美感方面必須通過聲樂教師“因材施教”,發揮學生的最好嗓音潛能。

      4、學習和運用上,幾種唱法可以同時存在

          “學習和運用上,幾種唱法可以同時存在?!边@句話包括幾層意思:1)在地域上說,在中國社會,“美聲唱法”、“傳統民族唱法”和“通俗唱法”作為唱法種類和流派可以共存。2)從個人來說,這三種唱法都可以由聲樂老師來教和學生來學,而且一個人可以在專業上同時運用三種唱法。舉例子說吧,在外國現在有個著名的盲人歌手,名字叫Andre boceli,他不僅通俗唱法唱得好,而且意大利唱法也唱得好(他們的通俗唱法和意大利唱法相當于中國的通俗唱法與美聲唱法);在國內最近涌現的一大批年輕歌唱家如魏松、戴玉強、宋祖英等等無不是美聲、民族和通俗樣樣能唱的。

          總而言之,隨著中國聲樂藝術聲樂的發展,在唱法上研究的不斷成熟,經過幾代人的努力,我們很欣慰、很自豪的看到:我們的中國唱法已經代表了新時代的民族文化站在世界的大舞臺上。

      本文來自投稿,不代表本網站立場,發布者:實習編輯,如若轉載,請注明出處:http://www.grimal2.com/yinlebaike/395606.html

      關注微信
      国产白嫩美女在线观看,欧美丰满白BWBWXXHD,国产高潮白浆刺激喊叫,国产丰满老熟女重口对白丫